1-2. Различные сиддхи являются для садхаки, связанного исполнением обетов, укрывшегося в горном ущелье. Там в чистом месте земли, лишенном разных колючек, сокрытом, безлюдном, прекрасном, следует почитать Бхайраву.

3. Произнеся сто тысяч акшар во множестве форм, о Приверженная благим обетам, в соединении с пятью пранавами, произносящий джапу обретет непременно сиддхи.

4-5. Он достигнет без сомнения Освобождения, благодаря разделению пранавы. Познав пятеричную пранаву, разделенную на краткую, долгую, протяжную, тонкую, и тончайшую (в форме) Высшего Шивы, (обретается) Освобождение, без сомнения. Пранава вмещает в себя пять состояний вместе с Хамсой,

6. все, что есть в мире выражаемое речью, пребывает в знании Шивы, и знание Шивы пребывает в нем, вместе с пранавой и Хамсой.

7. Без соединения с пранавой, джива пребывает в одиночестве, но, как и пракрити, она не может быть одна.

8. Поэтому джива, поделенная шестой (гласной, У), действует в теле. Пробуждаясь, она движется вверх.

9. Эту поведанную истину, даже воспринимаемую непосредственно, не знают сбитые с толку махамайей, без пробуждения шастрой.

10-11. Шестая (гласная, т.е. У) известна, как устремляющаяся вверх. Она обращена на Себя. Непроявленная, она пребывает в Себе, пробуждая к существованию гуны. Когда познается бескачественный Единый Бог, лишенный времени, помимо которого, единого и неделимого, нет никого;

12. у которого нет формы, тела, цвета, деятельности, как он может быть воспринят, тонкий, Вечный и непроявленный?

13. Благодаря этой каране, о Дэви, шестая (гласная) соединенная с биджей (т.е. со всеми гласными) в соединении с двадцатью пятью (согласными пребывает) в теле, делимо и неделимо (сакала нишакала).

14. Когда йогин созерцает посредством йоги ее как тело, он должен пережить чистое состояние (бхава матра).

15. Когда он осуществляет творение (сришти), бинду движется вверх. Покой, который (пребывает) над бинду есть Шива – высшая Причина.

16. В нем бинду идет к растворению. Это состояние трудно достижимо даже богам. Благодаря йоге и практике с шестой гласной его можно быстро достигнуть.

17. Шесть и пять, так считаются его качества, о Дэви. Обладающий качествами считается сакала. Бескачественный есть нишкала – Шива.

18. Бескачественный (Нишкала) обретает бытие как Наделенный качествами (Сакала), лишь в посредством Восприятия (согласно Кшемарадже-уччара). При произнесении сакала джапы, поизносится так же и нишкала.

19. Среди суров и асуров, посредством метода (созерцания) и жертвоприношения, Наделенная качествами (Сакала) форма Бога проявляются двух видов.

20. Первый вид – пракрити, второй – викрити. Пракрити и викрити обе поделены на шесть частей.

21. Те падартхи, которые были описаны ранее, приводятся в движение посредством выдоха и возвращаются вновь посредством вдоха.

22. Пранава пятерична. (Она состоит) из трех варн, трех божеств, в соединении с бинду и надой. Так описывается пранава.

23-24. Слог А, слог У и третий слог МА именуются тремя варнами, они являются тремя божествами, начиная с Брахмы. В соединении бинду и нады (пребывают) Ишвара и Садашива. Эти пять пранав есть ХАМСА всегда соединенный с праной.

25. Параматма, Шива, ХАМСА включает (их) как низшую (часть, апара). О высших пяти пранавах теперь вновь поведаю.

26. Шакти, Вьяпини, Самана, Нишкала атма и Унмана –так, о Дэви, называются пять пранав.

27-28. Выше, вбирая все, пребывает Высший ХАМСА. Эти пять пранав подразделяются на высшие и низшие, вечно почитаемые посредством высшего и низшего Хамсы. Они действуют повсюду, наделяя плодом наслаждения и освобождения.

29. Вместе с этими пятью, Он составляет пять пранав. Он – Единый образ, именуемый Сущий и Неделимый.

30-31. В соединении с этим семенем, проращивающим всякое семя, происходит все, оно является домом богов и демонов, в нем пребывают мантры и варны, и движутся в нем, не иначе. Благодаря постижению его (йогины) освобождаются, как змея от кожи.

32. До тех пор, пока не познана Истина (таттва), (человек) блуждает в сансаре, достигнув высшей таттвы, никто не родится вновь.

33. Человек, не достигший цели, должен, в соединении с пранавой, устремится к достижению цели, пока не достигнет нерушимости.

34. Познав произнесение (уччару), следует практиковать произнесение (уччару), у Хамсы известно три вида произнесения (уччары), о Дэви.

35. Соединение слога СА и слога ХА, и бинду в конце, третья, есть произнесение в порядке творения (уччара сришти ньяса), (она) именуется йогой возврата (самхара йога).

36. Пусть мудрый совершает произнесение (уччару) по порядку, начиная с начала (т.е. с ХА) достигнув бинду, идущей третей, пусть сомкнет уста.

37. Тогда в сомкнутых устах появится нада, место нады пятичастно, место шакти также пятичастно.

38. Пятичастна также Вьяпини. Выше Саманы, неделимого Атмана, проникая во все, пребывает Унмана – Высшая таттва.

39. Познав ее, люди, познавшие Шива таттву, освобождаются. Иначе они не освободятся, даже пребывая в бинду и в ее окончании.

40. Образ света пребывает в бинду, образ звука пребывает в наде, прикосновение пребывает в Шакти, выше ее образ пустоты.

41. Эта обитель пяти Брахм есть пустота. Разделяясь на высшее и низшее, они пребывают повсюду.

42. Превосходят пустоту – Самана, которая есть чистый Атман, и Унмана – высшая таттва, которая превосходит все, проникая во все.

43. Из качества бинду (бинду дхарма) происходят боги, постигаемые как формы мантр, там пребывают все практикуемые обряды (кармы), без сомнения.

44-45. Таттва – душа Унманы, Самана есть пустота. Прикосновение, звук, и форма все они пребывают в мантре, постигаемые благодаря наставлению. Там же обретаются знание и йога, пребывающие там, о Прекрасноликая!

46-48. Во время обрядов все (тело) вместе с головой и руками следует созерцать как сакала вместе с нишкала. Следует созерцать их, наполненных светом, наделяющих совершенством звука. Пребывающие в шакти, наделяющие шакти, пребывающие в пустоте, они именуются проникающими. Они расположенные по порядку в самане наделяют знанием, о Прекрасноликая! Выше, в состоянии Унмана они наделяют освобождением и всезнанием.

49. Познавшего их, названых Мной, они, практикуемые при помощи таттвы, наделяют сиддхи и освобождением, без сомнения.

50-51. Мною Тебе поведано о таттве вместе с пятью пранавами. Произнося прежде пяти пранав слоги А и так далее, и завершая на НАМАХ, множеством способов, обретаются сиддхи, числом по количеству варн (букв).

52-53. Следует всегда произносить джапу, начинающуюся с пранавы. По окончании джапы, (приготовив) ограждение жертвенника (пура) из человеческого мяса, пропитанного маслом, следует выполнить хому десятой частью (от общего количества). Тогда обретаются сиддхи, низшие средние и высшие.

54-55. Выполнив три раза джапу, (йогин) становится подобен Сваччханда (Бхайраве). Он станет способен повелевать Брахмой, Вишну, Индрой, Сиддхами, Дайтьями, Змеями повергать в ужас, уничтожать, благословлять и проклинать. Он сокрушит гордость Смерти и опрокинет горы, он сможет проявлять и разрушать янтры, двигать слонами сторон света.

56-57. Лишь по одному его помышлению он сможет уничтожить брахмаракшасов, ветал, гневные планеты и винаяков. Даже тридцать (богов) будут подчиняться ему. Благодаря джапе (этой мантры) сто тысяч раз все обряды будут выполнены и приведут к совершенству.

58-59. Поведаю, как и раньше, (их прайоги), как есть. (Взяв) по одной части (травы) мохану (жасмин, Trigonella Corniculata), сахадеву, бхудхатри (Flacourtia Cataphracta), чакраланчхану (Cocculus cordifolius) рамавалью (ашока, асфетида, алоэ) и размешав с собственным семенем, следует добавить в еду и питье. Это – наилучшая вашикарана.

60. Следует собрать корень утаварана под созвездием пушья, и смешать с собственным семенем. Это – наилучшая вашикарана.

61. В питье ночью следует добавить выделения из ушей и глаз, слюну, вместе с кровью и семенем, в смеси с кадамбой.

62-63. Это добавляется не тому, кого необходимо изгнать, (поскольку) оно умерщвляет его в отсутствии (выполнившего обряд). (Собранные) на шестой день (титтхи) семена сандала, драгоценная чандрика (Abrus Precattorius), (собранная) на шестнадцатые титтхи, смешанные с измельченными зубами человека и коровы, следует добавить (в еду и питье). Так получается (смесь) капалика йога.

64-65а. Корень манджиштха (Rubia Munjista), (собранный) на светлом солнце, головки чатаки, смешанные с толченной мышью (букв. рожденной в доме), собственной кровью и семенем, следует добавить в еду и питье. Это – наилучшая вашикарана.

65в-67. Мохана, кантари (Panicum Italicum), с хохолком павлина, смешанные с собственной слюной и семенем – наилучшая вашикарана.

Кто, смешав ланджалуку, горамбху, чандаликармаку, нагендрападу, вместе с собственным семенем, добавляет эту божественную смесь в (еду и питье) вместе с медом, тот (станет) повелителем на всю жизнь, о Приверженная благим обетам!

68-71. Чанака, маша (бобы), мудга (Phaseshus Trilobus), производные апаной, рвота, масло, семя, женская (менструальная) кровь, грязь из пупка, моча, кровь, волосы, слюна, о Прекрасноликая, путраджани (некая трава), критахва (некий кустарник), вместе с нагендрападой, мохана, вишнукранта (Clitoria Ternetea) и дхатри (амалака) собираются воедино, под (созвездием) пушья. Эту смесь, почитаемую тридцатью (богами) следует добавить в еду и питье гордых, (для их подчинения).

72-73. Поведаю изгнание (уччатану) для гордых врагов. Сделав изображение врага пером ворона или совы, из глины, (смешанной) с мочой ворона и верблюда, пусть мудрый умастит его вороньей кровью. Перо ворона пусть поместит ему в задний проход.

74. Закопав его на перекрестке и разведя над ним погребальный огонь, следует совершить хому с вороньим пером, о Приверженная благим обетам!

75. Вместе с листьями удбханты и вороньей мочой, произнося его имя с (мантрой), начинающейся на слог ЙА и заканчивающейся (на висаргу).

76. В окружение мантры, оканчивающейся на СВАХА, помещенным (именем), следует изгонять (врага). Враг будет скитаться по земле, подобно ворону, терзаемый болезнями.

77-79а. Сделав изображение врага из пиньяки, листьев нимба, мриткинвы, тушани, облаченное в цветы и зерна, следует закопать его на кладбище, а над ним развести погребальный огонь. В него следует совершить хому с цветами, украшавшими его. Это вызовет вражду к врагу, даже если он равен Камадеве.

79в-80а. Совершившему сто восемь раз хому с приянгулатикой, смешанной с гунгулой и маслом, о Дэви, явится удача. Человек, даже лишенный красоты, совершив хому с маслом смешанным с джатикутамлакой и тремя сладостями (т.е. молоко, сахар и гхи) обретет удачу.

80в-83а. При помощи хомы, маслом, смешанным с солью и тремя сладостями, за семь дней человек сможет приворожить женщину, гордящуюся красотой. Следует пожертвовать вместе именем раджику, соль, вместе с медом, молоком, и гхи. Этим он быстро приворожит (ее).

83в-85. Взяв нарарочану, вместе двирадасая мадой, созерцая и произнося заговор, следует произносить мантру сто восемь раз. Если добавить это в ванну (женщины), в умащение, в вино, в благовоние, это быстро сделает ее привороженной, даст богатство и даст жизнь. Теперь о том, как можно быстро умертвить своего врага;

86-87. нанесшего сотню обид, совершающего вред, обладающего злыми мыслями. Взяв две капалы, следует начертить имя врага, прерывающееся слогами ХУМ И ПХАТ, на капале или в шкатулке, погребальным пеплом, смешанным с кровью.

88. Придя в лес великого Преты, следует почитать там ночью Сваччханда (Бхайраву), дарами для (Его) окружения. Затем следует приступить к обряду.

89. Испросив благословения у Бога Бхайравы: «Убей врагов моих», и, получив благословение от Бога, следует взять два черепа.

90. Затем, находясь там, следует сидеть на капалах, преисполнившись гневом, с лицом, обращенным на юг.

91. Созерцая себя в форме Бхайравы, ужасной и чрезвычайно устрашающей, пусть произносящий мантру, состоящую из тридцати двух слогов произносит ее гневно.

92-93. Произнеся в обратном порядке имя врага, о Великоудачливая, два (слога) ХУМ и ПХАТ и (слоги), начиная с КА, пусть сильно ударит по (изображению) врага, рассыпав его на части и в прах. Пока он делает так, враг гибнет. Выполненная так на протяжении семи ночей, эта прайога, о Владычица богов, будет необратимой.

94. Подобным образом, такой царственный владыка мантр выполнит сто тысяч обрядов, описанных в других руководствах.

95. (Произнося имя) божества в порядке анулома, со слогом ВАУШАТ следует жертвовать молоко, для пользы и умиротворения.

96. При обрядах вашикарны (привораживания) для тарпаны используются мантры со (словом) ВАШАТ и оканчивающиеся на СВАХА, а при арчане – оканчивающиеся на НАМАХ.

97. Этот описанный ритуал, о Дэви, совершаемый в должную часть времени мудрым садхакой, принесет ему счастье без помех.


ДАЛЕЕ: Сваччханда тантра – Глава 7. Объяснение времени