Камакхья тантра

Глава 1

Дэви сказала:

1. О Бхагаван, Знающий всю Дхарму! О Господь, Владыка всего Знания! (Ты) – Сущность блаженства, дающий все агамы.

2. По твоей милости, о Бог, все услышанные тантры, ямалы и их видьи (являются) плодотворными.

3. Поведай о Господь, их сокровенную Сущность, ту тантру, превосходящую Веду, которую ты знаешь, а я всегда желаю слушать.

Шива сказал:

4-5. Слушай, о Богиня, Возлюбленная моей жизни, поведаю тебе великую видью Камакхьи, формы Йони, дающей благо, дающей Блаженство, Вечной, увеличивающей великое могущество. Она – Мать для всех (живых существ), Она считается спасающей всех.

6. (Она) – радующая всех, грубая, тонкая, всегда благая. Поведаю Ее тантру, слушай внимательно.

7. Во всех видьях, в которых садхаки обретают совершенства, где бы, откуда и какие бы они ни были, результат дает Камакхья.

8. (Именно) Камакхья, внутренняя Сущность всех видий, наделяет их совершенством. Отринувшие взор от Камакхьи, порицаются в трех мирах.

9. Без Каматмики никому не дается обретение сиддхи. Камакхья есть Дхарма, Камакхья есть праведность (чарйа).

10. Камакхья есть обретение желания (камы), Камакхья есть Освобождение. Она есть нирвана, о Владычица богов, она же именуется слиянием с Божеством (сайуджйа).

11. Она (освобождение) салокйа и сарупйа. Камакхья – Высший Путь! О Дэви, Она почитается Брахмой и другими богами, Чандрой и Вишну.

12-13. Несомненно, Она божественность всех богов, образ желания. Все есть внутренняя Сущность Камакхьи, Великой Богини, (сущности) всех видий и всей мирской речи. Взгляни, взгляни на все (это), о Возлюбленная! Запечатлей в сердце своем!

14-15. Без Камакхьи не было бы ничего в трех мирах. Сотни миллионов великих видий, провозглашенных в тантрах, все (они составляют) только шестнадцатую часть (Ее) сокровенной Сущности, о Дэви! Ее же Причиной (является) Калика, Мать Вселенной.

16-17. Как свет луны появляется и снова исчезает, о Дэви, так же эти движущиеся и неподвижные (существа), вечные и невечные. Истинно, истинно и еще раз истинно: без Нее не появилось бы ничего.

Такова в «Камакхья Тантре», в беседе Шивы и Парвати, первая глава.

Глава 2

Шива сказал:

1. Слушай, о Дэви, поведаю (Тебе) о произнесении мантры, самом высшем, познав которое, обретаются сиддхи, труднодостижимые даже богам.

2. Могуществом этой мантры можно околдовать всю вселенную, о Дэви, Брахму и других богов, также как мать околдовывает младенца.

3. Можно околдовать в одно мгновение, как царь поданных, киннаров и прочих, о, Владычица богов!

4. Повторяющий эту мантру царствует над Индрой и другими (богами) и над всеми другими людьми, как бык над потомством.

5. (Он) сможет околдовывать в одно мгновение царства и города со слонами, лошадьми и колесницами, (он очарует) Урваши и других небесных куртизанок, цариц и прочих (женщин).

6-7. О Дэви, (такой) лучший садхака сможет осуществлять стамбхану, мохану, кшобхану, джримбхану, дравану, трасану, вишешану, и особенно привораживание женщин, вашикарану и другие (магические искусства).

8. По одному взгляду такого садхаки, замрет огонь, ветер, солнце и потоки вод, не иначе.

9. Знающий (эту) мантру станет победителем мира, как Камадева (бог любви). Для него нет ничего невозможного в трех мирах, о, Любимая как жизнь!

10. После (обряда) изгнания злых духов, развязывания оков (паша), ограждения сторон (?) произносится ряд варн вместе с нада и бинду, о Дэви!

11. Сделав так три раза, следует произнести (эту) мантру, древо желаний. Пусть мудрый произнесет ее один раз, два раза или четыре.

12. Садхана Камакхьи должна выполнятся садхаками (при практиковании) всех видья мантр, иначе у них будут исчезать сиддхи на каждом шагу.

13. К чему (говорить) о шактах, вайшнавах, ганапатьях? Все они привязаны к Махамайе, как вол к машине для взбивания масла.

14-15. О Прекрасная, при выполнении ее садханы шактами, без очищения чакры, без (учета) времени и прочего и без шодханы, она приводит в ад и все губит, но эта же садхана (приводит) к избавлению от страстей и мгновенному просветлению.

Такова в «Камакхья Тантре», в беседе Шивы и Парвати, вторая глава.

Глава 3

Дэви сказала:

1. При получении мантры Кали и Тары, тот, кто вступает в чакру, каким следует путем, о Владыка богов или спасение ему неизвестно?

Шива сказал:

2-3. Что можем мы сказать о мантре Калики и Тарини, Той, Которая является матерью огня и самого Времени?! Если кто практикует мантру Кали и Тары, не входя в чакру, (тот) станет червем в собачьем кале.

4. Он не обретет освобождения вплоть до конца кальпы. (Теперь) поведаю о поклонении ей, дающем успех в трех мирах.

5. Какие бы сиддхи не существовали, стремился ли (садхака) к ним или нет, он обретет их мгновенно, нет в том сомнения.

6. Сделав из красной киновари (синдура) мандалу, в (ней) следует начертить треугольник. В средине него лучший садхака пусть поместит соответствующие биджи.

7. Затем, о Дэви, пусть он начертит квадрат и восемь ваджр. Пусть он почитает их по восьми направлениям, совершая Ньясу.

8-9. (У этой мантры) провидцем именуется Акшобхья, метрический размер – ануштубх, божество – Камакхья, применение – ради успеха во всем. Следует выполнить каранга ньясу с соответствующей биджей с шестью гласными. (Затем) следует созерцать Камакхйю, наделяющую всем желанным.

10-11. Облаченная в красную одежду, с поднятой в благословении (рукой), с красным тилаком, украшенная золотом, драгоценными камнями, жемчугом и прочими украшениями, восседающая на троне сделанном из множества драгоценных камней.

12. Обладающая улыбающимся лицом, сияющая блеском рубинов, с высокой полной грудью, со взглядом обращенным к основанию ушей.

13. (Обладающая) выпученными глазами, Дающая великую удачу, Верховная владычица, Прекрасная всем телом, Вечная, окруженная видьями.

14. Окруженная дакини, йогини, видьядхари, вместе с (прекрасными) желанными женщинами, умащенная множеством благовоний.

15. (Держащая) тамбулу (бетель) в руках, являющаяся в окружении возлюбленных, постоянно почитаемая рядами всех сиддхов.

16. Трехокая, Чарующая, Держащая цветочный лук, обладающая благими признаками, Слушающая пение киннари.

17. Взволнованная, отвечающая на нектарную речь Вани и Лакшми, обладающая всеми благоприятными качествами, океан милосердия Благая.

18. Так созерцая Дэви, пусть садхака призовет (Ее). Согласно возможностям, пусть почитает ее по правилу, о Возлюбленная Хары!

19. Кункумом, красными цветами ароматными цветами, джавайавой, синдуром и особенно каравирой.

20-21. В цветах каравира пребывает Сама Камакхья, о владычица богов! Знай, что близки им (цветы) джавайа, малати и другие, (но) величие каравиры описать невозможно. Благодаря поднесению джавайи садхака обретет положение Ганапати.

22. Пусть (садхака) почитает всегда Амбику панчататтвой. Без панчататтвы пуджа считается колдовством.

23. Благодаря панчататтве мгновенно обретается милость Дэви. Благодаря пятой (таттве) садхака становится Шивой, о Великая Богиня!

24. О Дэви, не существует, не существует (ничего) в кали югу равного панчататтве! Панчататтва есть Высший Брахман, панчататтва – Высший Путь!

25. Панчататтва – Махадэи, панчататтва – Садашива! Панчататтва – сам Брахма, панчататтва – Джанардана (Вишну).

26-27. Панчататтва именуется наслаждением, Освобождением и великой йогой. О Великая Владычица, как сухая трава огнем, панчататтвой мгновенно уничтожаются миллионы великих грехов. Там, где есть пять Сущностей, там непременно обитает Дэви.

28. (От поклонения) лишенного панчататтвы отворачивается Джагадамбика. Для шактов без панчататтвы нет счастья и освобождения, не иначе,

29-30. (И для) шайвов и вайшнавов, но особенно, для шактов. Благодаря мадйе (вину) человек радуется на небесах, благодаря мясу становится владыкой людей, благодаря рыбе станет сыном Бхайрави, благодаря мудре обретет природу Матери, благодаря майтхуне человек обретает Освобождение, о Великая Богиня!

31-33. С чувством преданности (все) следует жертвовать Дэви, тогда обретается все. Следует поднести Дэви аргхйю с белыми саморожденными цветами, чистыми (цветами) кундагола, кункумом и вином. Пожертвовав Дэви одеяния, украшения, множество блюд со специями и напитки, следует почитать (Ее) окружение, начиная с востока, и их янтры, о Шанкари!

34-36. Пусть лучший садхака почтит по бокам (Дэви богинь) Вани (Речь) и Камалу (Лакшми). В центре янтры всегда почитаются такие великие богини: Кшемада, Арогйада, Шубхада, Дханада, Варада, Мохада, Риддхида, Сиддхида, Буддхида, Шуддхида, Бхуктида, Муктида.

37. Затем, о Благая, следует старательно почитать дакинь и сиддхи. Затем, почитаются шесть частей тела Богини, поднося цветы в сложенных ладонях.

38. Сколько возможно, пусть садхака совершит с чистым умом джапу (Ее) мантры. Завершив джапу, пусть порадует Верховную владычицу музыкой и прочим.

39. Пусть прочтет стотру, кавачу и совершит, ликуя, как подобает, поклон. По окончании (обряда) пусть поместит Дэви в сердце.

40-41. Отдельно следует нарисовать вместе с садхаками треугольник и причаститься там с чувством преданности очищенными таттвами, (там же) следует насладиться панчататтвой со своей шакти. Шакти – корень садханы, шакти – корень джапы и прочего.

42. Шакти – корень Пути, шакти – корень жизни, шакти – корень этого мира, шакти – корень высшего мира.

43-45. Шакти – корень всей аскезы и четырех целей (человеческой жизни), о Возлюбленная! Шакти – корень всех (существ) движущихся и неподвижных. О, Дэви, грешники, не познавшие этого, без сомнения, отправятся в ад Раурава. Поэтому, садхакам со всем усердием следует вкушать остатки пищи шакти, (таково) повеление Шивы, иначе они отправятся в ад Раурава. То, что дарится шакти, является подношением Божеству.

46-48. Тогда обряд становится приносящим результат, истинно, истинно, о Владычица Кулы! Кто проводит кулачакру без шакти, или заставляет проводить, тот отправится в ужасный ад и не обретет избавления. Что бы ни пожелал Садхака, который так почитает Дэви, его желание исполнится непременно, о Возлюбленная! Пусть мудрый во время пурашчараны (мантры) произнесет (ее) один лакх (100 000 раз).

49-50. Десятой частью (от этого количества) пусть он совершит хому с маслом, сахаром, медом и простоквашей. Десятой частью (от этого количества) пусть он совершит тарпану водой, смешанной с сандалом, гандхой и прочим. Десятой частью (от этого количества) лучший садхака пусть совершит абхишеку. Пусть накормит лучших дважды рожденных в количестве десятой доли (от числа абхишеки).

51. Вкусной пищей, о Богиня, пусть накормит пятерых садхаков, преданных Дэви. Выполнив такую пурашчарану, садхака станет сиддхой.

52. Без сомнения, о Дэви, он будет считаться выполнившим все обряды. Эта пуджа Камакхьи, приносящая удовлетворение, (есть выполнение всех обрядов).

53-66. …

Такова в «Камакхья Тантре», в беседе Шивы и Парвати, третья глава.

Глава 4

Бхайрава сказал:

1-4. Поведаю благую мантру, слушай внимательно, о Парвати! Обретя ее милость, даже Брахма, Вишу, и Шива, и все боги, начиная с Индры, почитают ее, вместе со своими возлюбленными. Благодаря ее милости гандхарвы, киннары, видьядхары и другие почитают ее в союзе со своими супругами. Обретя Камакхья мантру, садхаки почитают, с использованием (шакти), йогини, дакини, видьядхари, и прочих спутниц Бхайрави, на небе, в мире смертных и в патале, и обретают совершенства.

5-6. (Следует произнести) три собственные биджи (Камакхьи, т.е. КРИМ), затем две кродха биджи, затем две «женские» биджи (СТРИМ), затем следует произнести «кАмАкхйе», затем слово «прасИда», затем снова следует произнести начальные биджи, и в конце дважды ТХАХ. (Так) произносится мантра, труднодостижимая во всех тантрах.

7. (krIM krIM krIM huM huM strIM strIM kAmAkhye prasIda krIM krIM (krIM) huM huM strIM strIM ThaH ThaH (svAhA))

Великая видья, начинающаяся с пранавы, труднодостижимая в трех мирах, дающая (исполнение) четырех целей (человеческой жизни), уничтожает великий грех.

8. Благодаря памятованию этой мантры, уничтожаются все препятствия. (Они) погибают, как мотыльки в горящем пламени, о Парвати!

9. Благодаря лишь обретению этой мантры, садхака (становится) освобожденным при жизни, в его руках (пребудет) наслаждение и освобождение, он обретет всеобщую любовь к себе.

10. При молитве его защитит сама Лакшми, и будет всегда приходить по его зову. У него, долго живущего, будут сыновья, внуки и правнуки.

11. С ним будет пребывать совершенство (посещения) всех питх на земле, начиная с Камакхья (питхи), нет в том сомнения, о Шанкари!

12. Вспоминая его имя, люди будут всегда кланяться, услышав его имя единожды, они будут защищены от хищников.

12. Ему будут сопутствовать сиддхи в небесах, в мире смертных и в аду.

13. Садхаки будут прислуживать ему, нет в том сомнения. Увидев такого царя садхаков, спорщики будут мгновенно неметь.

14-16. Все праведники узрят его в собраниях, сияющего как миллион солнц. Даже тысячью миллионов языков и сотней миллионов уст мне не возможно описать эту одну мантру, о Владычица Кулы! (Практикуя эту мантру), о Прекрасноликая следует совершить всю ньясу и пуджу, как говорилось ранее, но при выполнении пурашчараны, мантру следует произнести шесть тысяч раз, а хому и прочее согласно правилу следует совершить шестьсот раз.

17-18. При такой практике, знающий мантру мгновенно станет сиддхой. Выслушай дхьяну, дающую богатство и сыновей, о Великая Дэви, мгновенно уничтожающую бедность, не иначе.

19-20. Поклоняюсь образу йони, Уничтожительнице пороков кали-юги, Охваченной прекрасной игрой, Трехокой, с улыбающимся ликом, красотой затмевающей океан, Сияющей, Облаченной в драпировку, показывающей жесты благословения и бесстрашия, Украшенной драгоценностями, Пребывающей на драгоценном троне, в питхе у корней божественного древа, Почитаемой Хари, Харой и Видхи, Желанной, Исполняющей желания, Привлекающей всех людей, Образу желания, Сущей.

21-22. (Эта) дхьяна, устраняющая бедность, сокровеннейшая из сокровенного, сокрытая во всех тантрах, явлена из любви к Тебе, о Дэви!

23-38. …

Такова в «Камакхья Тантре», в беседе Дэви и Ишвары, четвертая глава.

Глава 5

Дэви сказала:

1-2. Поведай мне подробно о гуру таттве, о Господь! Как появляется эта трудно носимая тяжесть в человеке? О, Бог! Также поведай мне, кто есть лучший, садгуру? Устрани это мое великое сомнение, о Махадэва!

Услышав такую речь Дэви, Господь Шанкара ответил:

Шанкара сказал:

3. Слушай, (поведаю) сущностное Знание, ради блага праведных.

4. Гуру именуется Садашива, он же Адинатха, (Он) – Бог, соединенный с Великой Кали, Образ Бытия Сознания и Блаженства.

5. (Он) – Вечный Высший Брахман, Святая Дхарма, Господь трех гун. О Великая Майя, по Его милости, Я – Шива, бессмертный и нестареющий.

6. Поэтому не следует считать Гуру (обычным) человеком, разве не Он почитается садхаками, Брахмой и прочими ради дикши?

7. Знание, которое дает Гуру, должно запечатлеться в уме ученика, не иначе.

8. Поэтому, о, Высшая Владычица, как Гуру может быть (обычным) человеком? Ведь (его) тяжесть, превосходящую человеческую невозможно представить.

9. Человек, занимающий это положение, по тяжести своей, не может считаться (обычным) человеком.

10-12. Ни сам Гуру, ни ученик, ни оба вместе не знают (кто из них кто). Знание: «это – Гуру», «это – ученик», всегда (известно) лишь мне.

Обучающий и наставляющий человек не является собственно Гуру. Воистину, от такого наставляющего человека не появится Освобождение.

13. Как (голодному) едоку дается полная чаша еды, также, Гуру следует все отдавать как подношение.

14. Если он ругает эту чашу, или разбивает, о Владычица Кулы, тогда следует отставить эту чашу и поднести другую.

15. Ученику следует оставить человека порочного, увечного, подверженного влиянию эго – (на него) гневается Садашива вместе с мирами.

16. Как царю отдаются в собственность земли вместе с обитателями, подобно этому также дар ученика – подношение (учителю).

17. Если (царь) жестокий вор, избегая его, следует поднести земли и прочее другому (царю).

18. Воистину, во всех мирах служение Гуру осуществляется ради Знания. Благодаря Знанию обретается Освобождение. Поэтому, Знание – превыше всего.

19-20. Поэтому, следует предаться Гуру, дающему Знание (прямо) в руки, подобно тому, кто прекращает голод голодного, о Возлюбленная, давая Знания, такой Гуру – Сам Шива. Избегая не знающих, следует предаться знающим.

21. От Знания вечно происходит Дхарма, от Знания – Артха, о Парвати. Благодаря Знанию, достигается Кама, от Знания – Мокша.

22. Знание – Высшая Реальность, Знание – наилучшее, ради Знания почитается Бог, Знание – результат аскезы.

23. Как пчела в поисках меда перелетает с цветка на цветок, так же ученик в поисках Знания должен переходить от одного Гуру к другому Гуру.

24. Есть много учителей, забирающих богатство ученика, но трудно достижим, о Дэви, Учитель, забирающий грехи ученика.

25. Тому, кто раскрывает глаз рожденному во тьме невежества бальзамом Знания, Такому святому Учителю – поклонение!

26. Созерцая так, Царственный садхака должен представлять тяжесть (своего Учителя над собой). Несомненно, знающий ученик предан Единому (учителю), о Благая!

27. Тот, кто почитает пять таттв, всегда умиротворенный, и очистивший чувства, именуется Садгуру.

28. Именуемый многими сиддхой, покровитель ученика, наслаждающийся божественной Шакти, зовется Садгуру, о Возлюбленная!

29. Радующий ум, не слушающий обращение (к себе): «Святой», знающий равно мантру и тантру, тот – Садгуру.

30. Всегда действующий на благо просветления ученика, способный к благословению и проклятию, именуется Садгуру.

31. Чей взгляд всегда (направлен) на Высшую Цель, и прославление Высшей Цели, преданный лотосным стопам Учителя – считается Садгуру.

32. Узрев в Гуру эти и другие достоинства, ученик должен предаться (такому) Учителю, оставив Учителя недостойного, нет в том сомнения.

33. Учитель забирающий имущество ученика, много просящий, с явными пороками, порицается миром.

34. Если учитель ученика, преданного ему умом, телом и речью глядя, не замечает, то он порицается, о Дэви.

35. В мире учитель, оскорбляющий действием, уничтожающий богатство ученика, понуждающий не ко благу, должен быть оставлен, он – худший из людей.

36. (Такой учитель), давая великое знание, давая путь вира, идет непременно в ужасный ад, равно, как его падший ученик.

37. (Учитель), пребывающий в пашу бхаве, дающий мантру Калики и Тары, не должен даже произносить (ее), иначе он не возвратится из ада.

38. Поэтому, садхаками должен быть всегда оставлен гуру – пашу. Посвящение пашу именуется наихудшим, уничтожающим четыре цели (человека).

39. Если случайно человек, наделенный шакти, получает посвящение у пашу, то, умолив каулу, пусть обретет снова каула мантру.

40. Тогда Видья смилостивится, подобно матери и принесет результат. Иначе, от этого (садхаки) отвернется Дэви, (откуда тогда взяться) у него праведному пути?

41. Дивья и вира не проявляют описанных выше пороков, особенно (не должен проявлять их) обладающий природой Гуру.

42. Если гуру не желает пользы ученику, он должен быть оставлен, ради дивья и вира, (у которых) нет пороков, (таково) повеление Шивы, о, Увеличивающая благо!

Дэви сказала:

43. Поведай мне особенности дивья, вира и пашу, об этом желаю услышать, о Шанкара!

Шива сказал:

44. Слушай, Дэви, почитаемая Миром, поведаю Высшую Истину, о которой вопросила (Ты). Дивья (есть тот, кто) привлекает умы всех, говорит правду, пребывает неподвижно (в себе).

45-46. Говорящий глубоко и поучительно, пребывающий в состоянии созерцания, преданный лотосным стопам Гуру, лишенный страха.

Все видящий, говорящий обо всем, устраняющий все неблагое, наделенный всеми благими качествами, такой дивья есть Я (Сам), к чему говорить много?

47-48. Вира (есть тот, кто) бесстрашен, дающий бесстрашие, преданный Гуру, сильный, могучий, чистый, всегда влекущийся к панчататтве.

Могущественный, великоумный, смелый, благородный, занятый защитой праведных.

49-50. Наполненный Истиной, ревностный в праведности, наделенный таким множеством качеств вира подобен Рудре, о Возлюбленная.

(Теперь) выслушай о (качествах) пашу, наихудших, находящихся вне всех богов, грешно мыслящих, хулящих панчататтву.

51. Некоторые из них на земле подобны птицам, некоторые подобны быкам, некоторые подобны ослам, некоторые из этих падших подобны свиньям.

52. Эти и другие дурные качества присущи пашу, худшим из людей. От их поклонения, откуда взяться совершенству?

53. Эти (качества) пашу, находящихся вне высшей Цели полностью устраняются и отсекаются мечом (качеств) вира, о Благая!

Дэви сказала:

54-56. О Господь, хоть ярко Тобой описана (пашу бхава), мое сомнение остается в силе. Да, без сомнения, эта пашу бхава, описанная Тобой – низшая.

Как же тогда (садхака) может быть занят почитанием в пашу бхаве, ведь (он) не знает ни божества, ни того, что следует подносить?

О Господь. Океан милосердия! Разбей, разбей (Мое) сомнение, как солнце мгновенно рассеивает тьму!

Шива сказал:

57. О благом вопросила Ты, о Благая! Слушай внимательно, кто в кали-югу именуется поклоняющимся в пашу бхаве.

58-59. Тот, кто не приемлет панчататтву, но и не порицает ее, зная, что воистину, это – повеление Шивы, кто спасает мир (от такого) порицания и (сам) боится высказывать порицание, зная, что порицание есть грех, тот именуется пашу.

60-62. Поведаю об его ачаре, слушай, чтоб развеять сомнения! Пашу должен всегда вкушать только жертвенную пищу, а к бетелю даже не притрагиваться, он не должен притрагиваться к женщине, без омовения и не в должное время, (движимый) чувством вожделения.

Он не должен смотреть с вожделением на чужих женщин, должен избегать золота, он должен всегда избегать мяса и рыбы. Он не должен быть привязан к благовониям, гирляндам, (богатым) одеждам и ожерельям.

63. Он должен пребывать постоянно в храме, а дом покидать ради пропитания. Он должен испытывать постоянно родительскую любовь к сыновьям и дочерям.

64-68. Ему не следует молиться о власти, а если она есть, не отрекаться от нее. Ему следует всегда совершать пожертвования, если есть деньги. Он не должен скупиться, если желает блага себе. Он должен старательно служить предкам и сносить обиды и поношения от других, избегая гнева, о, Великая Дэви. Пашу никогда не может быть посвящен (в кулачару), о Парамешвари. Истинно, истинно и еще раз истинно мое утверждение, не иначе. Кто по незнанию или заблуждению дает ему мантру, истинно, истинно породит проклятие Дэви.

69. Итак, Мною описан путь пашу и (его) обязанности. Для него нет никогда ни Освобождения, ни сиддхи.

70-71. В Джамбудвипе, в кали-югу, о Дэви нет пашу, нет пашу, нет пашу, а особенно брахманов. (Таково) утверждение Шивы.

72. В сатья-югу, Дэви должна почитаться четырьмя варнами молоком, маслом, медом и простоквашей. В трета-югу – всеми кастами (Она почитается) топленым маслом.

73. В двапара-югу Она почитается медом всеми варнами, но в кали-югу Она должна почитаться только вином.

74. Нет ему замены в кали-югу, о Дурга, нет замены в кали-югу. Нет сомнения (в том), нет сомнения, нет сомнения.

75. Истинно, истинно, истинно сказано Мною; (только) предавшись Садгуру, человек должен практиковать кулачару.

76-77. (Иначе), как ему обрести дивья бхаву, как обрести вира бхаву, о, благая! На земле невозможно практиковать путь вира без вина. В этом мире вира бхава достигается с трудом, не иначе, а для пашу это невозможно, только разве через сотню кальп.

78-79. Как невозможно взобраться на гору хромому, (вира бхава не достижима для пашу). Поведана Тебе эта самая сокровенная тайна, о, Прекрасная! О, Безгрешная, (она должна быть) сокрыта, должна быть сокрыта, должна быть сокрыта.

Такова в «Камакхья Тантре», в беседе Шивы и Парвати, пятая глава.


ДАЛЕЕ: Камакхья тантра – главы 6 -10