Богиня сказала:

О, Царь среди йогинов, наделенный великой долей, Возлюбленный бхакт! Об одном Тебя вопрошаю! Какая бы кавача, дающая благо, ни произносилась, она содержит форму Божества, пранаву и СВАХА. О, Господь! Подходит для ее произнесения шудра или нет? Поведай Мне об этом, Владыка богов! Поклонение Тебе, о, Любящий своих почитателей!

Шри Тат Пуруша сказал:

О, Владычица богов! В Кали Виласе провозглашено, что шудра пригоден для произнесения кавачи, о, Прекрасноликая, и поднимается до уровня вайшьи почитанием видий, таково твердое утверждение.

Или же от произнесения четырнадцатой свары, основы пранавы, о, Возлюбленная, тогда ему следует, зная это, предаться размышлению о гуру.

От силы махамантры (великой мантры), содержащей пранаву и СВАХА, шудра, слушая (ее) из уст учителя, рождается среди свиней, нет в том сомнения, хотя гуру порока не порождает.

Богиня сказала:

Какие беды, о, Господь, ожидают того ученика, кто, получив видью и мантру из уст гуру, в другую страну удалившегося, выслушав ее, тот час забывает?

Шри Дэва сказал:

О, Почитаемая богами! Выслушав из уст учителя изначальное тантрическое знание, зная его, становятся владыкой всех совершенств.

О, Прекрасноликая! Если нет преданности учителю, такой садхака, становясь должным всем богам, достигает иного результата. Постоянно перерождаясь, он достигает положения чандала. О, Возлюбленная, невыразимая среди невыразимых! Какая может быть для него джапа и пуджа? Он отправляется в ад. Таково мое твердое утверждение. О, Благая! Из-за укоренения низменных желаний шудра никогда не должен повторять мантру, содержащую пранаву и СВАХА. О, владычица богов! От такой джапы он достигает лишь несчастья, таково мое твердое утверждение.

Тот же брахман, кто, подобно глупцу, раздает мантры, содержащие пранаву и СВАХА, достигает лишь несчастья и становится убивающим Меня.

Так в Кали-Виласа-Тантре гласит 3 патала


ДАЛЕЕ: Каливиласа тантра – 4 патала