13.06.2017

Маханирвана тантра — главы с 1 по 4

Глава 1

Несказанно прекрасна вершина паря гора Кайласа, сверкающая драгоценными камнями, в убранстве обвитых лианами деревьев, звенящая голосами всевозможных птиц, напоенная ароматом цветов всех времен года, не знающая равных по красоте, овеваемая прохладными ласковыми ветрами, всегда затененная царственными деревьями  с прохладными рощами, наполненными чарующим пением сонмов сладкоголосых апсар, с лесами, в чаще которых поют опьяненные страстью стаи птиц кокила, где постоянная обитель времени года (весны) его подданных, населенная сонмами потому что на ней и вокруг нее живут бесчисленные духи (дэвайони) из его свиты.

Там нашла Парвати своего милостивого супруга Шиву, пребывающего в безмятежности, и ради блага всех миров с почтительным поклоном обратилась к Нему – Безмолвному Дэве. Повелителю всего движущегося и неподвижного, всегда милосердному и всегда исполненному блаженства, источающему нектар милосердия, обильный как безбрежный океан, к Тому, чья сущность – чистая саттва гуна, белому, как камфара и как цветы жасмина.

Шри Парвати сказала:
О Бог богов, повелитель Вселенной, сокровищница милосердия, мой супруг, Ты мой господин, я всегда зависима от Тебя и всегда послушна Тебе. Без Твоего дозволения я не могу вымолвить ни слова. Если Ты благосклонен ко мне, позволь мне рассказать о том, что происходит в моем уме. Кто во всех трех мирах сможет рассеять мои сомнения, кроме Тебя, о Величайший Махешвара – Великий Владыка, обладающий высшей индивидуальностью  Ты один всеведущ и знаешь все шастры.

Шри Садашива ответил:
Что Ты хочешь сказать мне, о Наимудрейшая, которую я люблю всем сердцем? Я расскажу Тебе все, даже самое сокровенное, даже то, что скрыто от Ганеши и от Сканды. Разве есть во всех трех мирах что нибудь, что может быть от Тебя скрыто. Ведь Ты – моя сущность. Между мной и Тобой нет никакой разницы. Ты так же вездесуща. Что же есть такое, чего Ты не знаешь, и почему Ты обращаешься ко мне так, словно не знаешь ничего?

Парвати, обрадованная этими словами Дэвы, почтительно склонилась перед ним и обратилась к Шанкаре  с вопросом. (1 — 20)

Шри Адья  сказала:
О Бхагаван! Повелитель всего сущего, величайший из знатоков дхармы! В прошлые юги Ты, о Милосердный, раскрыл через Брахму Священные тексты Вед.
Благодаря изучению Вед, дхьяне, тапасу, обузданию органов чувств и милосердным поступкам, люди были энергичными, отважными, могучими, приверженными истинной дхарме, мудрыми, правдивыми и решительными. Хотя эти люди и были смертными, они уподоблялись богам и после смерти переходили в мир богов (21, 22).

Цари не нарушали своих обещаний и неустанно заботились о зашите своих народов. Они относились к женам своих подданных, как к своим матерям, а к их детям – как к своим собственным (23).

Люди в свою очередь придавали чужой собственности не больше значения, чем горсти праха и, преданно следуя своей дхарме, вели добродетельный образ жизни (24).

В то время не было лжецов, эгоистов, воров, злодеев, глупцов, у людей не было ни дурных мыслей, ни зависти, ни злобы, они не были склонны к обжорству или похоти. Все сердца были добры, а умы наполнены блаженством. Земля приносила обильный урожай всевозможного зерна, тучи проливали столько дождя, сколько было необходимо, коровы давали молоко в изобилии, деревья склонялись под тяжестью плодов (25 27).

Тогда не было ни преждевременных смертей, ни голода, ни болезней. Люди всегда были бодры, богаты, здоровы, с избытком одарены красотой и всевозможными талантами. Женщины были целомудренны и хранили верность своим мужьям. Брахманы, кшатрии, вайшьи и шудры2 следовали традициям, дхарме и яджнам, соответствующим их положению, и достигали полного освобождения (28 29).

Когда период крита миновал и наступил период трета юги, Ты увидел, что дхарма пришла в упадок. Люди больше не могли удовлетворять свои желания с помощью ведийских обрядов, так как неуравновешенность и путаница в мыслях не позволяли им проводить эти обряды, сопряженные с большими трудностями и требующие сложных приготовлений. Их ум был постоянно охвачен тревогой, поэтому они не могли следовать ритуалам, однако еще не хотели отказаться от них.

Увидев это, Ты дал миру священное знание в виде смрити, которое объясняет смысл Вед человеку, слишком слабому, чтобы практиковать тапас и изучать Веды, и освобождает его от грехов, порождающих все виды страдания, горе и болезни. Кто, кроме Тебя, может быть человеку покровителем, защитником, спасителем, отцом и господином в этом страшном океане мира? (30 33)

В двапара югу люди отошли от правильного образа жизни, предписанного смрити, лишились половины дхармы, стали подвержены умственным и телесным болезням, но Ты снова спас их, дав им наставления самхит и прочие религиозные знания (34 36).

Теперь наступила кали юга – век греха, когда дхарма уничтожена и повсеместно распространены порочные обычаи и обман. Люди следуют путем зла. Веды потеряли свою силу, смрити забыто и многие пураны, рассказывающие истории прошлого и показывающие разные пути ведущие к освобождению будут уничтожены.

Люди отвернутся от религиозных обрядов. Необузданные и обезумевшие от гордыни, они окажутся в плену у греха, похоти, чревоугодия, станут жестокими, бессердечными, грубыми в словах и лживыми. Их жизнь будет коротка и омрачена бедностью, болезнями и горем.

Они будут уродливыми, слабыми, подлыми, глупыми, скупыми, приверженными к дурным привычкам и ко всему низменному, среди них распространятся воровство, клевета, злоба, раздоры, разврат, трусость и постоянные болезни.

Люди потеряют всякий стыд, перестанут отличать грех от добродетели и не будут бояться соблазнять чужих жен. Випры будут жить как шудры и, пренебрегая своей собственной сандхьей, будут совершать жертвоприношения, свойственные низшим кастам.

Жадные, склонные к дурным и греховным поступкам, лживые, дерзкие, невежественные, лицемерные, живущие за чужой счет, продающие своих дочерей, опустившиеся, отвергающие тапас и враты, они превратятся в еретиков и лицемеров, но будут считать себя мудрецами.

Для них, не имеющих ни веры, ни преданности, джапа и пуджа будут не более чем средством обманывать народ. Питаясь нечистой пищей и следуя дурным обычаям, они будут прислуживать шудрам, есть их пищу и гоняться за низкорожденными женщинами. Они станут злыми и за деньги будут готовы продавать своих жен низкорожденным.

Единственным признаком их брахманства останется священный шнур. Они не будут соблюдать никаких правил ни в еде и питье, ни в чем либо другом. Они будут глумиться над священными текстами, мысль о праведной речи никогда не посетит их умы, они будут стремиться уничтожить добро (37 50).

Но Ты, на благо и для освобождения человека, создал тантры и множество агам и ни гам [Агама – это вид тантры, где Шива выступает в роли гуру, а Дэви – в роли шишьи. В нигаме – наоборот.], которые обеспечивают как удовольствие, так и освобождение. Они содержат мантры и янтры и правила садханы богов и богинь.

Помимо этого, Ты дал описание разных видов ньясы, таких как сришти, стхити (и санхара). Ты описал три класса людей – пашу, вира и дивья, и божеств, благодаря которым достигается успех при использовании каждой из мантр (50 52).

Это Ты тысячью способов открыл людям обряды, включающие садхану с женщиной [Бадаха падмасана и мукта падмасана (53).

Ты запретил пашу бхаву и дивья бхаву. Если в эту эпоху не может существовать пашу бхава, то разве может существовать дивья бхава? (54)

Ведь пашу должен своими руками собирать листья, цветы и плоды и приносить воду, он не должен смотреть на шудр и не должен допускать даже мысли о женшине (55).

С другой стороны, дивья – это тот, кто обладает всеми достоинствами дэвы, хотя не является дэвой. Его сердце чисто, для него не существует разницы между противоположными явлениями, он не привязан ни к чему мирскому, одинаково обращается со всеми существами и все прощает (56).

Как могут люди, испорченные этим веком, с их беспокойным умом, склонные ко сну и лени, обрести чистоту помыслов? (57)

Ты открыл им правила вира садханы [Садхана вира бхавы, которую практикуют вамачари и каулы.] в отношении панчататтвы, куда входят вино, мясо, рыба, поджаренное зерно и сексуальная связь между мужчиной и женщиной (58 59).

Но поскольку люди кали юги полны жадности, похоти и чревоугодия, они будут пренебрегать этой садханой и впадать в грех. Одни будут напиваться, идя на поводу у своих чувственных желаний, и, обезумев от пьянства, потеряют всякое представление о добре и зле (61).

Другие будут насиловать чужих жен. Некоторые станут мошенниками. Некоторые, ослепленные похотью, будут готовы вступить в связь с любой женщиной (кем бы она ни была)(62).

Обжорство и пьянство приведут многих к болезням, и люди лишатся силы и разума. Обезумевшие, они будут находить свою гибель в озерах и ямах, в непроходимых лесах, падая с гор и с крыш домов (63 64).

Одни будут немыми, как трупы, другие будут непрерывно болтать, а некоторые будут ссориться со своими родственниками и со старшими. Эти жестокие люди будут совершать злые дела и разрушать дхарму (65 66).

О Повелитель! Я боюсь, что даже то, что Ты дал людям для их блага, они обернут во зло (67).

О Владыка Вселенной! Кто станет практиковать йогу и ньясу, кто станет петь гимны, рисовать янтры и выполнять пураш чарану [Повторение мантр определенное число раз и с соблюдением определенных условий.] (68)

Под влиянием кали юги человек станет по самой своей природе порочным и склонным ко всем вилам греха. (69).

О покровитель всех несчастных! Будь милосерден и скажи, как без чрезмерных страданий обрести долгую жизнь, здоровье и энергию, увеличить силу, мужество, знания, разум и счастье?

Что нужно людям, чтобы стать могучими, отважными и чистыми сердцем, слушаться родителей, не искать любви чужих жен, но хранить верность своим, заботиться о благе соседей, уважать богов и учителей, лелеять своих детей и близких (70 — 72).

Как обрести знание Брахмана, стать искусными в этом знании и постоянно размышлять о Брахмане. О Господин! Ради блага мира расскажи, что должны и что не должны делать люди каждой касты на каждом этапе жизни. Ведь кто, кроме Тебя, может быть их покровителем во всех трех мирах? (73 — 74).

Конец первой улласаы, которая называется «Вопросы, касающиеся освобождения существ».

rfwbs-sliderfwbs-sliderfwbs-sliderfwbs-slide